You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

482 lines
13 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-infosec-setupper/linux-"
"infosec-setupper/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
#: ../back_auditd.sh:32
msgid "Entered %s=exec /path/to/script does not contain a path to script"
msgstr "Введенное значение %s=exec /путь/к/скрипту не содержит путь к скрипту"
#: ../back_auditd.sh:35
msgid ""
"%s=exec* can have only one agrument — path to script, example: %s=exec /path/"
"to/script"
msgstr ""
"У %s=exec* может быть только один аргумент — путь к скрипту, например: "
"%s=exec /путь/к/скрипту"
#: ../back_auditd.sh:40
msgid "Script %s is not executable"
msgstr "Скрипт %s не является выполняемым"
#: ../back_auditd.sh:46 ../back_auditd.sh:226 ../back_auditd.sh:253
#: ../back_auditd.sh:281 ../back_auditd.sh:325
msgid "Possible values of %s are: %s"
msgstr "Возможны следующие значения %s: %s"
#: ../back_auditd.sh:80 ../back_auditd.sh:441 ../back_auditd.sh:478
msgid "Error creating directory %s"
msgstr "Ошибка создания каталога %s"
#: ../back_auditd.sh:111
msgid "Error copying systemd override file %s to %s"
msgstr "Ошибка копирования файла дополнительных настроек systemd %s в %s"
#: ../back_auditd.sh:118
msgid ""
"Systemd unit file auditd.service with setted up packet filtering has not "
"passed verification!"
msgstr ""
"Файл унита systemd auditd.service с настроенной фильтрацией сетевого трафика "
"не прошел проверку на правильность синтаксиса!"
#: ../back_auditd.sh:119
msgid "The error was:"
msgstr "Ошибка была следующей:"
#: ../back_auditd.sh:181
msgid "Directory %s does not exist"
msgstr "Каталог %s не существует"
#: ../back_auditd.sh:197
msgid "Value of %s must be %s or %s"
msgstr "Значением %s должно быть %s или %s"
#: ../back_auditd.sh:239 ../back_auditd.sh:266 ../back_auditd.sh:338
msgid "Parameter %s makes sense only when %s"
msgstr "Параметр %s имеет смысл только когда %s"
#: ../back_auditd.sh:295
msgid ""
"File %s does not exist or is not executable, so %s cannot be set as a "
"dispatcher executable"
msgstr ""
"Файл %s не существует или не является исполняемым, поэтому %s не может быть "
"установлен в качестве диспатчера аудита"
#: ../back_auditd.sh:309
msgid "%s requires %s to be configured"
msgstr "Для %s должен быть настроен %s"
#: ../back_auditd.sh:401 ../back_auditd.sh:415
msgid "%s must be an integer between %s and %s"
msgstr "%s должно быть целым числом от %s до %s"
#: ../back_auditd.sh:437
msgid "Errors occured when trying to understand how to configure auditd"
msgstr "Невозможно понять, как настроить auditd, возникли ошибки"
#: ../back_auditd.sh:482
msgid "Error writing auditd config file %s"
msgstr "Ошибка записи файла настроек auditd %s"
#: ../back_auditd.sh:485
msgid "Reboot to apply changes to auditd config"
msgstr "Перезагрузите систему, чтобы настройки auditd вступили в силу"
#: ../back_pwquality.sh:14 ../front_pwquality_cli.sh:22
#: ../front_pwquality.sh:25
msgid "Unable to parse /etc/security/pwquality.conf correctly; execute \\n%s"
msgstr ""
#: ../back_pwquality.sh:59 ../back_pwquality.sh:64 ../back_pwquality.sh:69
#: ../back_pwquality.sh:78 ../back_pwquality.sh:87 ../back_pwquality.sh:92
msgid "The received parameters are not correct. Expected %s, received %s"
msgstr ""
#: ../back_pwquality.sh:59 ../back_pwquality.sh:64 ../back_pwquality.sh:69
#: ../back_pwquality.sh:78 ../back_pwquality.sh:87 ../back_pwquality.sh:92
msgid "0 or 1"
msgstr ""
#: ../common.sh:49
#, fuzzy
msgid "Argument to %s must be a number"
msgstr "Значением %s должно быть %s или %s"
#: ../common.sh:58
#, fuzzy
msgid "Argument to %s must be greater than %s"
msgstr "Значением %s должно быть %s или %s"
#: ../common.sh:69
msgid "Argument to %s must be a string without spaces"
msgstr ""
#: ../common.sh:83
#, fuzzy
msgid "Value of %s is empty, set yes or no"
msgstr "Значением %s должно быть %s или %s"
#: ../common.sh:87
msgid "String %s is not a boolean, set yes or no"
msgstr ""
#: ../common.sh:98
#, fuzzy
msgid "Value of %s must be a non-negative number"
msgstr "Значением %s должно быть %s или %s"
#: ../common.sh:105
msgid "%s is not a correct email"
msgstr ""
#: ../front_auditd_cli.sh:17
msgid "This is generator of auditd config"
msgstr ""
#: ../front_auditd_cli.sh:18
msgid "Run as: %s [--parameter value] [--parameter value]"
msgstr ""
#: ../front_auditd_cli.sh:19
msgid "Supported parameters of auditd and their default values are:"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:18 ../front_pwquality_cli.sh:19
#: ../front_pwquality_cli.sh:83 ../front_pwquality.sh:19
#: ../front_pwquality.sh:20 ../front_pwquality.sh:87 ../front_pwquality.sh:119
msgid "Unable to write to file %s"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:37
msgid "No arguments specified"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:42
msgid "Usage: #NAME# --[OPTIONS...]"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:43
msgid " example: #NAME# --difok 6"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:44
msgid " example: #NAME# d 6"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:45
msgid ""
"#NAME# allows you to manage the file configuration for pwquality in the cli "
"option. A GUI version is also available: #NAME2#"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:47
msgid " Options:"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:48
msgid ""
" d, difok Number of characters in the new password that must "
"not be present in the old password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:49
msgid " m, minlen Minimum acceptable size for the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:50
msgid ""
" dc, dcredit The maximum credit for having digits in the new "
"password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:51
msgid ""
" uc, ucredit The maximum credit for having uppercase characters "
"in the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:52
msgid ""
" lc, lcredit The maximum credit for having lowercase characters "
"in the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:53
msgid ""
" oc, ocredit The maximum credit for having other characters in "
"the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:54
msgid ""
" minclass The minimum number of required classes of "
"characters for the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:55
msgid ""
" maxrepeat The maximum number of allowed same consecutive "
"characters in the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:56
msgid ""
" maxsequence The maximum length of monotonic character "
"sequences in the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:57
msgid ""
" maxclassrepeat The maximum number of allowed consecutive "
"characters of the same class in the new password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:58
msgid ""
" geco, gecoscheck Check whether the words longer than 3 characters "
"from the GECOS field of the user's passwd(5) entry are contained in the new "
"password"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:59
msgid ""
" dictcheck Check whether the password (with possible "
"modifications) matches a word in a dictionary"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:60
msgid ""
" usercheck Check whether the password (with possible "
"modifications) contains the user name in some form"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:61
msgid ""
" usersubstr Check whether the password contains a substring of "
"at least N length in some form"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:62
msgid ""
" enforcing Reject the password if it fails the checks, "
"otherwise only print the warning"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:63
msgid ""
" retry Prompt user at most N times before returning with "
"error"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:64
msgid ""
" enforce_for_root The module will return error on failed check even "
"if the user changing the password is root"
msgstr ""
#: ../front_pwquality_cli.sh:65
msgid ""
" local_users_only The module will not test the password quality for "
"users that are not present in the /etc/passwd file"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:31
msgid "Unable to set variable %s"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "linux-infosec-setupper"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "<span size='xx-large' weight='bold'>Password policies setup</span>"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Load defaults!view-refresh:3"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "yad-save:0"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "yad-close:1"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"Number of characters in the new password that must not be present in the old "
"password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (difok)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Minimum acceptable size for the new password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (minlen)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "The maximum credit for having digits in the new password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (dcredit)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"The maximum credit for having uppercase characters in the new password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (ucredit)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"The maximum credit for having lowercase characters in the new password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (lcredit)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "The maximum credit for having other characters in the new password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (ocredit)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"The minimum number of required classes of characters for the new password::"
"LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (minclass)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"The maximum number of allowed same consecutive charatcers in the new "
"password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (maxrepeat)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"The maximum length of monotonic chatacter sequences in the new password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (maxsequence)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"The maximum number of allowed consecutive characters of the same class in "
"the new password::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (maxclassrepeat)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"Check whether the password contains a substring of at least N length::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (usersubstr)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Prompt the user at most N times before returning error::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "${_tag1}Value (retry)${_tag2}:NUM"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"Check whether the words longer than 3 characters from the GECO field of "
"passwd::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Status (gecoscheck):CHK"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Check whether the password macthices a word in a dictionary::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Status (dictcheck):CHK"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Check whether the password contains the user name in some form::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Status (usercheck):CHK"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Reject the password if it fails the checks::LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Status (enforcing):CHK"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"Return error on failed check even if the user changing the password is root::"
"LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Status (enforce_for_root):CHK"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid ""
"Not test the password quality for users that are not present in /etc/passwd::"
"LBL"
msgstr ""
#: ../front_pwquality.sh:37
msgid "Status (local_users_only):CHK"
msgstr ""