msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: ../back_auditd.sh:26 msgid "Entered %s=exec /path/to/script does not contain a path to script" msgstr "Введенное значение %s=exec /путь/к/скрипту не содержит путь к скрипту" #: ../back_auditd.sh:29 msgid "%s=exec* can have only one agrument — path to script, example: %s=exec /path/to/script" msgstr "У %s=exec* может быть только один аргумент — путь к скрипту, например: %s=exec /путь/к/скрипту" #: ../back_auditd.sh:34 msgid "Script %s is not executable" msgstr "Скрипт %s не является выполняемым" #: ../back_auditd.sh:40 ../back_auditd.sh:216 ../back_auditd.sh:243 ../back_auditd.sh:271 ../back_auditd.sh:315 msgid "Possible values of %s are: %s" msgstr "Возможны следующие значения %s: %s" #: ../back_auditd.sh:74 ../back_auditd.sh:431 ../back_auditd.sh:466 msgid "Error creating directory %s" msgstr "Ошибка создания каталога %s" #: ../back_auditd.sh:103 msgid "Error copying systemd override file %s to %s" msgstr "Ошибка копирования файла дополнительных настроек systemd %s в %s" #: ../back_auditd.sh:110 msgid "Systemd unit file auditd.service with setted up packet filtering has not passed verification!" msgstr "Файл унита systemd auditd.service с настроенной фильтрацией сетевого трафика не прошел проверку на правильность синтаксиса!" #: ../back_auditd.sh:111 msgid "The error was:" msgstr "Ошибка была следующей:" #: ../back_auditd.sh:171 msgid "Directory %s does not exist" msgstr "Каталог %s не существует" #: ../back_auditd.sh:187 msgid "Value of %s must be %s or %s" msgstr "Значением %s должно быть %s или %s" #: ../back_auditd.sh:229 ../back_auditd.sh:256 ../back_auditd.sh:328 msgid "Parameter %s makes sense only when %s" msgstr "Параметр %s имеет смысл только когда %s" #: ../back_auditd.sh:285 msgid "File %s does not exist or is not executable, so %s cannot be set as a dispatcher executable" msgstr "Файл %s не существует или не является исполняемым, поэтому %s не может быть установлен в качестве диспатчера аудита" #: ../back_auditd.sh:299 msgid "%s requires %s to be configured" msgstr "Для %s должен быть настроен %s" #: ../back_auditd.sh:391 ../back_auditd.sh:405 msgid "%s must be an integer between %s and %s" msgstr "%s должно быть целым числом от %s до %s" #: ../back_auditd.sh:427 msgid "Errors occured when trying to understand how to configure auditd" msgstr "Невозможно понять, как настроить auditd, возникли ошибки" #: ../back_auditd.sh:470 msgid "Error writing auditd config file %s" msgstr "Ошибка записи файла настроек auditd %s" #: ../back_auditd.sh:473 msgid "Reboot to apply changes to auditd config" msgstr "Перезагрузите систему, чтобы настройки auditd вступили в силу"